Orgoglio e Pregiudizio-Europlex Como

Reclami e segnalazioni dal pubblico
Rispondi
Avatar utente
mbarsot
Utente 35mm
Messaggi: 485
Iscritto il: sab gen 21, 2006 4:32 pm
Località: Lombardia

Orgoglio e Pregiudizio-Europlex Como

Messaggio da mbarsot »

di como ho gia' scritto, comunque...

Data: Sabato 4 febbraio
Sala 5 Europlex Como
Spettacolo ore 20.00 (iniziato ore 20.06)

Film piuttosto bello, splendide immagini e storia struggente. Due appunti sull'audio: il canale effetti e' quasi sempre assente (sopratutto sulla musica che dovrebbe emozionare - e che non lo fa (a mio avviso) perche' resta "attaccata" allo schermo), e (piu' grave) chi ha fatto il doppiaggio ha deciso di aggiungere un piccolo effetto riverbero (rigorosamente mono, ovvero esce solo dal canale centrale!) perfino nelle scene iniziali dove i due personaggi si parlano "sotto le coperte" (e quindi il suono dovrebbe essere invece morbido e sordo). Su questo punto torno dopo.

Per quanto riguarda la sala, splendida come sempre (sala 5), trailer DTS piuttosto insignificante (cosa vogliono dimostare quelli della DTS esattamente non capisco: non si sente ne forte ne particolarmente bene, era meglio quello originale dei tempi di Jurassic Park), trailer "anti pirateria" purtroppo inserito dopo il trailer DTS (non andrebbe prima? Il trailer DTS (o dolby peraltro) sembra dire "adesso inizia il film e lo sentirete bene perche' ve lo presentiamo in digitale" ed invece ci si deve sorbire ancora un trailer!).

film presentato in Scope (dico giusto?), dopo ben due ridimensionamenti dello schermo causa differenza di formato tra trailer e pubblicita', pellicola perfetta, senza graffi ne cambi di colore repentini, luce bassa durante i titoli di coda...tutto ottimo.
No, una cosa non va: FA FREDDO! Stimo 19 gradi, non so se a seguito di "decreto governativo", in tal caso OK, ma se non e' per questo...alzatela un po', mia moglie ha visto il film sotto il cappotto e non era l'unica.

Ho comunque una splendida foto del proiettore (scattata da dentro la sala grazie al fatto che siamo entrati per primi) e se non e' contro le regole (?) la pubblico.

Marco

PS: Ritorno sulla questione audio: i film in lingua originale sono veramente superiori come audio: forse perche' ripreso in diretta (sbaglio?) ma il suono e' sempre naturale, se si e' all'aperto "suona" come all'aperto, se al chiuso come al chiuso, se in chiesa, con il tipico riverbero da chiesa.
Invece il suono dei film italiani suona sembre uguale, da studio. Ma proprio non possono fare di meglio i doppiatori ? Ormai le sale sono quasi perfette, non e' che possono fare le cose come ai tempi del dolby anlogico in sale con le pareti dipinte!

Avatar utente
Antonio Marcheselli
Amministratore
Messaggi: 24442
Iscritto il: mer mag 08, 2002 11:41 am
Località: Swindon, UK

Orgoglio e Pregiudizio-Europlex Como

Messaggio da Antonio Marcheselli »

Ciao

Grazie per il tuo commento.

Che trailer DTS hai visto? Probabilmente il "Sonic Landscapes", quello del pianoforte, piuttosto insulso infatti lo monto raramente, magari su film per bambini...

Per quanto riguarda i surround, quello dipende molto dal film. Alcuni film, anche commedie, sfruttano comunque i surround per ambienza e piccoli effetti, altri li tengono completamente muti fino ad arrivare a Woody Allen che produce in MONO...
Sul riverbero dal frontale, possibile che sia un pessimo doppiaggio, magari controllo da me come si comporta, non l'ho visto io.

Il trailer Antipirateria in effetti noi lo spostiamo nel blocco pubblicità anche se a volte questo comporta poi un brutto attacco sulla colonna sonora del logo di apertura della casa (tipicamente con la Medusa) in quanto l'audio del logo comincia quando ancora ci sono le immagini dell'antipirateria (per il fatto che la colonna sonora è in anticipo rispetto alle immagini poiché viene letta dopo, in questo modo minimizzi il nero tra una cosa e l'altra) e quindi hai due alternative: lasciare che si vedano le ultime immagini dell'antipirateria o levare un pezzetto di colonna sonora... :evil:

Fu deciso di spostare l'antipirateria proprio perché il pubblico non apprezzava, sopratutto le prime versioni (45s di codici di legge in silenzio bianco su nero... :(:() e soprattutto dopo 20 minuti di pubblicità!! Noi comunque conserviamo ancora la prima versione "avviso per gli spettatori", quelle nuove sono troppo violente come audio.

Per quanto riguarda la qualità dei film doppiati... purtroppo la decadenza qualitativa arriva anche là. Sicuramente bisogna pensare che se il film è registrato in presa diretta per fare la versione internazionale i rumori e gli effetti che originariamente sono magari presi direttamente in presa diretta devono essere ricreati tutti.
Questo non giustifica però il perché a volte, come dici te, le voci siano un po' piatte.
Infine, purtroppo è ormai dimostrato che la rielaborazione dell'audio per il doppiaggio comporta (per errori e incompetenza, chiariamo) diminuzione di dinamica, pulizia e qualità generale dell'audio a volte piuttosto evidenti.

Ciao
A

Avatar utente
mbarsot
Utente 35mm
Messaggi: 485
Iscritto il: sab gen 21, 2006 4:32 pm
Località: Lombardia

Orgoglio e Pregiudizio-Europlex Como

Messaggio da mbarsot »

Si il trailer e' quello col piano.

E l'antipirateria ha stufato! (inoltre mi chiedo come fanno a essere cosi' sicuri che "non ruberemmo" !! -- scherzo)

Per quanto riguarda i doppiaggi, io andrei a vedere tutti film in lingua originale (all'europlex 18 di milano c'e' (o c'era) una sala riservata, sempre deserta), ma OCCORRONO I SOTTOTITOLI!!! Per quanto uno sappia bene l'inglese c'e' sempre qualcosa che sfugge, e alla fine si sceglie l'italiano. Penso che valga per tanti, ormai in italia l'inglese lo parlano in molti, non e' mica piu' come nel '50. Mi sa che l'industria del cinema italiano e' veramente arretrata...o pensa a noi come arretrati. Menomale che non ci sono piu' i cinegiornali, almeno!-

Non hai visto il film ?? Allora (tu che forse puoi) organizza una bella proiezione riservata con una splendida e romantica fanciulla al tuo fianco!

marco

Avatar utente
Antonio Marcheselli
Amministratore
Messaggi: 24442
Iscritto il: mer mag 08, 2002 11:41 am
Località: Swindon, UK

Orgoglio e Pregiudizio-Europlex Como

Messaggio da Antonio Marcheselli »

Il "sonic landscapes" è insulso! :)

Per il film con i sottotitoli: io guardo spesso film in inglese con i sottotitoli in inglese (approfitto per rafforzare la lingua!) perché lo so leggere bene ma capire un po' meno.

Ma riconosco che se leggo i sottotitoli non seguo le immagini... :evil:

Cia
A

stivmen
Utente 35mm
Messaggi: 1625
Iscritto il: gio mag 09, 2002 9:13 pm
Località: Lombardia

Orgoglio e Pregiudizio-Europlex Como

Messaggio da stivmen »

A Bicocca 18 lingua originale solo il lunedì e martedi poi spesso e volentieri lo smontiamo e lo passiamo a Como9 e sono più fortunati di noi perche devono rifare solo le giunte perche i segnali per l'automazione sono già predisposti (abbiamo la stessa automazione.
Quanto prima a Bicocca dovrebbero arrivare i loghi nuovi del DTS
Stiv

Avatar utente
mbarsot
Utente 35mm
Messaggi: 485
Iscritto il: sab gen 21, 2006 4:32 pm
Località: Lombardia

Orgoglio e Pregiudizio-Europlex Como

Messaggio da mbarsot »

Scusate se torno sull'argomento lingua originale, ma la eventuale sottotitolatura della versione originale e' fattibile o impensabile ? Da chi dipende, dalla distribuzione italiana ? O le copie "originali" arrivano dagli usa e non se ne puo' fare nulla ?
Inoltre ricordo di aver visto un film al Cavour di milano con i sottotitoli che venivano presentati non in pellicola, ma da una specie di (non so come si chiami con esattezza) "visore a lampadine" -- insomma, quelle strisce rosse dove scorrono i testi pubblicitari di certi negozi. Devo dire che il metodo mi era piaciuto, non rovinava l'immagine e si leggeva sempre bene -- i testi non scorrevano, preciso, ma comparivano esattamente come se fossero stati in pellicola....un controesempio e' invece (tenetevi forte!) Heimat2 in tedesco (visto all'Oberdan di Milano) con i sottotitoli che spesso - bianco su bianco! -
non si decifravano proprio...

ah! Heimat e' una vera esperienza mistica, una cosa a puntate, ogni giorno un film di due ore...ci vorrebbe qualche multiplex che "osasse" provare a dedicarci una sala: a Milano non si riusciva ad entrare! Gia', ma questo e' un forum di proiezionisti e non di proprietari di multiplex (che forse la passione x il cinema proprio non ce l'hanno).

mb

Avatar utente
Gio
Utente 35mm
Messaggi: 3560
Iscritto il: gio mag 30, 2002 6:16 pm
Località: Veneto
Contatta:

Orgoglio e Pregiudizio-Europlex Como

Messaggio da Gio »

La DTS ha un impianto per la proiezione dei sottotitoli se non erro.. usa un videoproiettore e il sincrono lo ha sempre mediante il timecode.

All'Edison lo avevamo fatto "a mano" su un film anni 20 che aveva le didacalie in tedesco mediante un videoproiettore messo davanti in prima fila e un pc portatile. Proiettavamo i sottotitoli su uno schermetto messo sotto lo schermo del cinema :D
Ma un conto è tradursi delle didascalie, un'altro i dialoghi di un film: spetta alla distribuzione farlo, ma costa, e non c'è un ritorno economico si vede...

Per l'antipirateria: concordo, inutile e fastidioso, però, proprio perché lo appiccicano l'audio ne risente se lo levi... l'ultima volta che l'ho tolto è stato su Flight Plain dove c'era silenzio tra lo spot e il film.

Penso che il trailer DTS lo abbiano messo là anche per questo: io stesso quando vedo com'è messo rinuncio a staccarlo e "amen" del resto è la casa di distribuzione a volercelo davanti...

Sul trailer del DTS: al cinema non lo ho mai visto, solo in DVD... nn è bruttissimo dai, e ci sta meglio davanti ad un film così rispetto al classico decisamente più "sboroneggiante" :D

Giovanni Zampieri
La petite Lumière cinemultisala - Belluno
www.cinemalumiere.it

Avatar utente
Antonio Marcheselli
Amministratore
Messaggi: 24442
Iscritto il: mer mag 08, 2002 11:41 am
Località: Swindon, UK

Orgoglio e Pregiudizio-Europlex Como

Messaggio da Antonio Marcheselli »

Si chiama CSS "Cinema Subtitile System" e funziona a CDROM come sempre, si sincronizza con il timecode e funziona a videoproiettore. l'XD10 integra questa funzione, basta collegarci un videoproiettore CSS, altrimenti si compra il CSS e il Videoproiettore. Sarebbe una bella soluzione. Ovviamente credo sia pensato per proiettare fuori dello schermo, altrimenti anche qui fa titoli bianco su bianco, a meno che non siano stati più intelligenti e proiettino i titoli bianchi con bordo nero! ;)

L'antipirateria dopo il logo dts/srd è orribile (con tutto il rispetto per chi ce lo lascia, è comprensibile) noi lo leviamo sempre ma è una scocciatura..... :(

Il Sonic lo pubblicizzavano per avere molti suoni, molti dettagli... è anche vero ma in una grande sala cinema molti si perdono purtroppo. Comunque ogni tanto lo montavamo, giusto per non avere sempre il solito VUUUUSSSHHH.... BUUUUMMMMMM anche sulle commedie! ;)
Ora monto solo lo Sparks, carino e poi ha due colonne sonore diverse tra Flat e Scope, con le stesse immagini!

Cia
A

nandoplex
Utente 35mm
Messaggi: 1196
Iscritto il: dom mar 07, 2004 12:36 pm
Località: Liguria

Orgoglio e Pregiudizio-Europlex Como

Messaggio da nandoplex »

Una cosa che mi sono sempre chiesto è: che fine fanno le copie festival? ai festival, ci sono sempre i sottotitoli, in genere in inglese e nella lingua del paese dove si svolge il festival. Quelle copie sarebbero molto ghiotte!

Invece, tutti i sistemi di sottotitolaggio non stampati costano, in quanto ci deve essere una persona che controlla il sincronismo.

Quello della DTS (e anche della Dolby, anche se forse non è ancora in vendita) è una buona idea, ma chi lo dice all'esercente che NON è gratis?

Io ho visto Heimat (il primo) al cinema, sala piena per tutti gli episodi. E anche Berlin Alexanderplatz, anche se in video (poco prima che Ghezzi lo trasmettesse su Fuori Orario). Anche lì, molte persone nonostante l'orario folle (alle 17.00!!!). Sono pochi i coraggiosi, ahimé!

Avatar utente
Antonio Marcheselli
Amministratore
Messaggi: 24442
Iscritto il: mer mag 08, 2002 11:41 am
Località: Swindon, UK

Orgoglio e Pregiudizio-Europlex Como

Messaggio da Antonio Marcheselli »

In che senso "non è gratis"? L'impianto dici o occorre pagare anche il CD con i sottotitoli?

Ciao
A

edit: mi sono rivisto le specifiche del sistema di sottotitoli Dolby, lo avevo visto un po' di tempo fa. Ma non è chiaro come funzioni, immagino che serva un CD da inserire nel PC (!) da abbinare al sistema screentalk... Boh, mi pare un po' laborioso, un apparecchio dolby da abbinare ad un PC qualsiasi, in questo caso mi sa che la DTS è più pratico visto appunto che basta avere un XD10...

Cia
a

Avatar utente
Daniele Buttafava
Utente 35mm
Messaggi: 1289
Iscritto il: mer giu 29, 2005 11:48 pm
Località: Genova Liguria

Orgoglio e Pregiudizio-Europlex Como

Messaggio da Daniele Buttafava »

Le copie coi sottotitoli dei festival sono normalmente circuitate nelle sale che fanno il film in lingua.Questa sera da noi all'Odeon, abbiamo "Le cronache di Narnia" con i sottotitoli ed e' la copia che a fatto il festival di Courmaieur.Basta richiederle,noi quest'anno abbiamo passato parecchie copie di Venezia e di altri festival.C'e' anche da dire che sono quasi sempre copie di qualita'ecezzionale, sia audio che di immagine.Ultimamente abbiamo proiettato la Sposa cadavere di Burton,copia a dir poco strepitosa.Per quanto concerne i due sistemi di DTS e Dolby per i sottotitoli,sono molto funzionali ma,ancora troppo costosi.

nandoplex
Utente 35mm
Messaggi: 1196
Iscritto il: dom mar 07, 2004 12:36 pm
Località: Liguria

Orgoglio e Pregiudizio-Europlex Como

Messaggio da nandoplex »

Sposa cadavere di Burton,copia a dir poco strepitosa
Vista, non ho parole. Cose che riconcigliano con i laboratori di stampa.

Comunque, se ritieni il prezzo troppo alto, sappi che non diminuirà! nessun processore è mai diminuito, non ci sono speranze.

Antonio, dico l'impianto, figuriamoci se ti fanno pagare ancora il disco, con quello che viene dato alla distribuzione! in effetti, il sistema Dolby è meno immediato, ci vuole un computer Linux, un dispositivo di interfaccia (il CSS, che interpreta i numeri che arrivano dal processore e identificano la traccia) e un proiettore. Un po' elaborato. Il contenuto da sottotitolare e con parte descrittiva (per i non vedenti) dovrebbe essere scaricato via ftp. Ma ora, Dolby è troppo concentrata sul cinema digitale per ottimizzare questa procedura...

Avatar utente
Antonio Marcheselli
Amministratore
Messaggi: 24442
Iscritto il: mer mag 08, 2002 11:41 am
Località: Swindon, UK

Orgoglio e Pregiudizio-Europlex Como

Messaggio da Antonio Marcheselli »

Certo che nessuno (salvo la DTS e USL?) abbia mai proposto alternative più valide di tali processori... mi paiono dei grandi giocattoloni dalla mediocre qualità.

Evidentemente non ce ne è domanda... :evil:

Cia
A

nandoplex
Utente 35mm
Messaggi: 1196
Iscritto il: dom mar 07, 2004 12:36 pm
Località: Liguria

Orgoglio e Pregiudizio-Europlex Como

Messaggio da nandoplex »

Aggiungi Smart...

Avatar utente
Antonio Marcheselli
Amministratore
Messaggi: 24442
Iscritto il: mer mag 08, 2002 11:41 am
Località: Swindon, UK

Orgoglio e Pregiudizio-Europlex Como

Messaggio da Antonio Marcheselli »

funzionano bene? Come i crossover? :twisted:
Cia
A

Rispondi