Ovviamente il mio videoproiettore CRT non è in grado di risolvere perfettamente l'HD. Andavo a 1080i, anche se supporterebbe anche il 1080p, ma comunque anche il 1080i non è reso come si dovrebbe.
Detto questo.
Il film m'è piaciuto il giusto, avevo letto ottime recensioni ma l'ho trovato troppo assurdo per i miei gusti. Ok che è un Die Hard, ma sinceramente un minimo di realtà dovrebbero mantenerla.
Capisco benissimo l'aereo che distrugge una sopraelevata, quello non mi tocca. Ma non capisco quando dicono che il cattivo potrebbe portare via in un HARD DISK PORTATILE tutti i dati contenuti in un centro dati raffreddato da tre torri di raffreddamento; non capisco cosa ci sta a fare un tritacarne in fondo a tali torri di raffreddamento e tante altre cose.
Vabbè, detto questo, un film tecnicamente ineccepibile, con immagini favolose, contrasti che al cinema ci sognamo di notte, e ottima definizione (per forza, è in HD!).
Sull'audio, due commenti.
Ovviamente in Italia ancora non abbiamo trovato il pulsante che crea una traccia lossless, e quindi siamo in DTS. E per giunta DTS 750kb/s, quello a bitrate dimezzato, fatto per accontentare i DVD.
Vabbè, si vede in ITA che uno dei tre di noi non mastica troppo l'inglese.
L'audio era deludente. Ok, esplosivo, ma mancava un po' di dinamica! Le numerose scene disfa-tutto non prendevano più di tanto. i dialoghi erano troppo alti, staccati dal resto. E dopo ne parliamo più dettagliatamente.
I surround non spiccano, il sub è feroce in poche scene e... in modo strano. A volte il sub sottolinea dei primi piani in modo feroce, ma poi nella scena dopo quando la macchina fa precipitare l'elicottero... niente.
Però quando viene giù la sopraelevata... eheh, c'è da farsi del male.
Un personaggio del film è Italiano e nella lingua originale parla Italiano. Le sue battute sono state mantenute in lingua originale e si sente benissimo perché improvvisamente l'audio suona diverso con il riverbero originale dell'ambiente e poi stacca il riverbero e torna quello di studio, orribile.
Un paio di urli di Willis sono in originale per lo stesso motivo, nella tromba dell'ascensore. Si sentono i riverberi che dopo 1s staccano di botto, seguiti dal solito piatto audio di studio. Pessimo.
A fine film torniamo indietro e rivediamo qualche scena in audio INGLESE. Premesso che non ho ancora un decoder per il DTS HD o comunque che supporti il PCM non compresso, la traccia DTS-HD di DH4 dispone di una traccia analogica DTS... ma a 1,5Mbit/s e non la dimezzata. Non avrebbe senso.
Rivediamo qualche scena.
C'è da vergognarsi.
La dinamica fa PAURA, i surround prendono vita e il tutto è pulito brillante e dinamico da far rizzare i capelli. Allo stesso livello escono cose dai surround che nessuno ha sentito nella precedente visione. I dialoghi tornano al giusto livello, ben amalgamati con il tutto. Non c'è paragone con l'Italiano. E siamo in DTS. Immagino il DTS-HD come possa suonare.
Perché, perché ci sono queste differenze abissali???????? Fonici: vi state perdendo mezza roba per strada. Dovete fare qualcosa.
Sul doppiaggio: mi spiace ma è pessimo. E i due amici che erano con me concordano.
Dialoghi troppo alti, battute dove non ci sono, battute parlate quando l'attore sussurra o ha la bocca chiusa.
E Willis con la voce di Mel Gibson è pessimo.
E la scena della BMW? Con la signorina del call center che parla come se fosse computerizzata? Ma è reale, perché parla come se fosse un PC?
E... pino lo spazzino? No no... pessimo. Il Mix Italiano è stato effettuato dalla FONO ROMA.
Edit: DaWikipedia:
Questo dice tutto.Esiste una seconda versione in italiano, destinata solo alle proiezioni per le linee aeree americane, in cui è presente un cast di voci differente. La direzione del doppiaggio è stata affidata a Fabrizio Mazzotta:
In definitiva:
Film: 7-
Immagine: 9
Suono Ita: 6
Suono Eng: 9
Doppiaggio: 4
Ciao
Antonio
_____________
I've always wondered if there was a god. And now I know there is
-- and it's me.
Homer Simpson