FILM IN LINGUA ORIGINALE E LORO DIVIETI AI MINORI
-
- Utente 35mm
- Messaggi: 434
- Iscritto il: lun nov 10, 2008 4:45 pm
- Località: milano
FILM IN LINGUA ORIGINALE E LORO DIVIETI AI MINORI
Ciao a tutti gli utenti del forum avrei un quesito da proporvi riguardo al film che sto proiettando oggi:HARRY POTTER E IL PRINCIPE MEZZOSANGUE orbene,in italia il film è per tutti,giusto?Ma in versione originale in coda ai titoli appare la scritta RESTRICTED UNDER 17.Visto che alla proiezione delle 15,30 si è presentata una signora con 2 bambini di 2 e 7 anni le ho sconsigliato la visione del film ma mi ha risposto educatamente che i suoi figli hanno visto già i dvd precedenti di Harry Potter e ha voluto entrare ugualmente,alchè le ho detto che se i bambini si fossero spaventati non mi sarei assunto responsabiltà.Ora vorrei sapere una cosa:non sarebbe meglio se anche in italia si adottasse lo stesso tipo di divieto con più fasce d'età onde evitare problemi?I divieti ai minori di 14 anni e 18 anni,francamente,mi sembrano un pò poco...
NON CI SONO PROBLEMI MA SOLO SOLUZIONI (Jeff Bridges dal film TRON della Walt Disney,1981) LUPO ULULA' E CASTELLO ULULI' (Marty Feldman dal film FRANKENSTEIN JUNIOR della 20' Century Fox,1975)
Re: FILM IN LINGUA ORIGINALE E LORO DIVIETI AI MINORI
Argomento sentito e di cui si è già parlato...
Il fatto è che il nostro sistema di censura ha oramai fatto il suo tempo
Io sarei enormemente felice se adottassimo un sistema più simile a quelli USA e UK... come in questi giorni con "Segnali dal futuro"... bimbi in sala, di 6-7 anni che ovviamente escono durante il film terrorizzati... ma il film, ahinoi, è "per tutti" http://www.cinema.beniculturali.it/acti ... dNO=102843
Anche la versione originale del Principe mezzosangue da noi -ovviamente- è "per tutti"
http://www.cinema.beniculturali.it/acti ... dNO=102745
Quindi direi che avvertire è educato, poi che ti ascoltino o meno è "optional" perché il nulla osta non ha restrizioni...
Il fatto è che il nostro sistema di censura ha oramai fatto il suo tempo
Io sarei enormemente felice se adottassimo un sistema più simile a quelli USA e UK... come in questi giorni con "Segnali dal futuro"... bimbi in sala, di 6-7 anni che ovviamente escono durante il film terrorizzati... ma il film, ahinoi, è "per tutti" http://www.cinema.beniculturali.it/acti ... dNO=102843
Anche la versione originale del Principe mezzosangue da noi -ovviamente- è "per tutti"
http://www.cinema.beniculturali.it/acti ... dNO=102745
Quindi direi che avvertire è educato, poi che ti ascoltino o meno è "optional" perché il nulla osta non ha restrizioni...
Giovanni Zampieri
La petite Lumière cinemultisala - Belluno
La petite Lumière cinemultisala - Belluno
-
- Utente 35mm
- Messaggi: 434
- Iscritto il: lun nov 10, 2008 4:45 pm
- Località: milano
FILM IN LINGUA ORIGINALE E LORO DIVIETI AI MINORI
Ho letto le altre discussioni,Giò,ma a questo punto io cosa dovrei fare col pubblico in questi casi particolari?Fare passare tutti come dice la nostra obsoleta censura oppure attenermi a quanto c'è STAMPATO sulla pellicola visto che,indubbiamente,sto proiettando il film in lingua originale e quindi il contesto di visione è diverso?So che la mia può essere 1 domanda stupida,è che poi non vorrei avere problemi come è successo ad altri,vedi il caso di WATCHMAN...
NON CI SONO PROBLEMI MA SOLO SOLUZIONI (Jeff Bridges dal film TRON della Walt Disney,1981) LUPO ULULA' E CASTELLO ULULI' (Marty Feldman dal film FRANKENSTEIN JUNIOR della 20' Century Fox,1975)
Re: FILM IN LINGUA ORIGINALE E LORO DIVIETI AI MINORI
Si, in effetti il tuo è un caso particolare!!!
Beh, tu proietti in Italia, quindi ti attieni al Nulla Osta italiano.
Del resto violeresti la legge a fare in modo diverso: non puoi opporti all'ingresso di un minore se il visto censura è "per tutti" però puoi avvisare come hai giustamente fatto. Poi la reazione che ottieni in cambio può essere positiva o negativa (perché ne vedo stizziti dal suggerimento). Chessò, metti un cartello che dice che la visione ai minori di x anni è sconsigliata dalla gestione senza la presenza di un genitore.
Quello che ho lincato sopra è proprio il nulla osta della versione originale.
Beh, tu proietti in Italia, quindi ti attieni al Nulla Osta italiano.
Del resto violeresti la legge a fare in modo diverso: non puoi opporti all'ingresso di un minore se il visto censura è "per tutti" però puoi avvisare come hai giustamente fatto. Poi la reazione che ottieni in cambio può essere positiva o negativa (perché ne vedo stizziti dal suggerimento). Chessò, metti un cartello che dice che la visione ai minori di x anni è sconsigliata dalla gestione senza la presenza di un genitore.
Quello che ho lincato sopra è proprio il nulla osta della versione originale.
Giovanni Zampieri
La petite Lumière cinemultisala - Belluno
La petite Lumière cinemultisala - Belluno
-
- Utente 35mm
- Messaggi: 434
- Iscritto il: lun nov 10, 2008 4:45 pm
- Località: milano
FILM IN LINGUA ORIGINALE E LORO DIVIETI AI MINORI
Grazie per i consigli,Giò e buon lavoro ciao
NON CI SONO PROBLEMI MA SOLO SOLUZIONI (Jeff Bridges dal film TRON della Walt Disney,1981) LUPO ULULA' E CASTELLO ULULI' (Marty Feldman dal film FRANKENSTEIN JUNIOR della 20' Century Fox,1975)
Re: FILM IN LINGUA ORIGINALE E LORO DIVIETI AI MINORI
Va bene per Harry Potter che alcune scene potrebbero creare terrore nei bambini piccoli.
Liberi di non crederci, all'epoca del primo Madagascar, a pochi minuti dalla fine del primo tempo una signora esce dalla sala con il bambino in lacrime, mi guarda e dice "il leone è mostruoso e terrorizza i bambini)
A voi le conclusioni-
Liberi di non crederci, all'epoca del primo Madagascar, a pochi minuti dalla fine del primo tempo una signora esce dalla sala con il bambino in lacrime, mi guarda e dice "il leone è mostruoso e terrorizza i bambini)
A voi le conclusioni-
Spegni la scritta primo tempo, sai alla fine dell'anno che bolletta arriva- Massima dello zio.
- Antonio Marcheselli
- Amministratore
- Messaggi: 24443
- Iscritto il: mer mag 08, 2002 11:41 am
- Località: Swindon, UK
Re: FILM IN LINGUA ORIGINALE E LORO DIVIETI AI MINORI
Mitico, abbiamo trovato la "zia"!
Sono sale per grandi pubbici e ciò rende doverose proiezioni per grandi popolazioni
Spettatore Anonimo
Spettatore Anonimo
Re: FILM IN LINGUA ORIGINALE E LORO DIVIETI AI MINORI
Grandioso Antonio!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Spegni la scritta primo tempo, sai alla fine dell'anno che bolletta arriva- Massima dello zio.