Buongiorno a tutti,
Sono un piccolo volontario di una piccola sala oratoriale con alcune domande...
Da quel che vedo, negli hdd sono caricate le versioni film in lingua originale e doppiata.
Solitamente, quando si fa la richiesta alla distribuzione per la proiezione, viene inviata la kdm che "sblocca" la versione doppiata.
Se volessi invece proiettare la versione in lingua originale, basta chiedere kdm per l'altro DCP?
Come funziona il discorso sottotitoli?
Sono già presenti oppure dipende da film a film?
Grazie a chi saprà aiutarmi.
Film in lingua originale
Re: Film in lingua originale
Per la lingua originale dovete chiedere la kdm per sbloccare quella versione.
Per i sottotitoli invece ci sono film che hanno una VF che nel nome riporta la dicitura EN-IT che vuol dire lingua inglese con sottotitoli italiani, altri invece hanno solo la OV EN-XX e in quel caso niente sottotitoli.
Edito aggiungendo delle foto.
Per i sottotitoli invece ci sono film che hanno una VF che nel nome riporta la dicitura EN-IT che vuol dire lingua inglese con sottotitoli italiani, altri invece hanno solo la OV EN-XX e in quel caso niente sottotitoli.
Edito aggiungendo delle foto.
- Allegati
-
- IMG_20170715_151253_crop_675x359.jpg (214.16 KiB) Visto 3096 volte
-
- IMG_20170715_151231_crop_624x324.jpg (191.72 KiB) Visto 3096 volte
"Only the projectionist gets final cut" (W.Friedkin)
- Antonio Marcheselli
- Amministratore
- Messaggi: 24443
- Iscritto il: mer mag 08, 2002 11:41 am
- Località: Swindon, UK
Re: Film in lingua originale
Il concetto di VF è semplice ma complesso
In pratica una VF - Version File - si rifà alla OV - Original Version - per tutto quello che NON cambia.
Esempio: la VF Italiana è identica alla OV se non per la colonna sonora. Quindi non mandano 2 volte tutti i fotogrammi del film, ma la versione OV con immagini e suono originali e la versione VF che prende le immagini dalla OV e il suono dalla VF.
Ergo: la OV deve essere presente/caricata sul server anche se non la si usa. Alcuni software lo fanno "di nascosto" anche se l'operatore carica da solo la versione VF - che di per sé non sarebbe riproducibile.
In pratica una VF - Version File - si rifà alla OV - Original Version - per tutto quello che NON cambia.
Esempio: la VF Italiana è identica alla OV se non per la colonna sonora. Quindi non mandano 2 volte tutti i fotogrammi del film, ma la versione OV con immagini e suono originali e la versione VF che prende le immagini dalla OV e il suono dalla VF.
Ergo: la OV deve essere presente/caricata sul server anche se non la si usa. Alcuni software lo fanno "di nascosto" anche se l'operatore carica da solo la versione VF - che di per sé non sarebbe riproducibile.
Sono sale per grandi pubbici e ciò rende doverose proiezioni per grandi popolazioni
Spettatore Anonimo
Spettatore Anonimo
Re: Film in lingua originale
Grazie